-
1 Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich
сущ.безоп. Чрезвычайно взрывоопасно при встряхивании, трении, контакте с огнем и других действиях, вызывающих возгораниеУниверсальный немецко-русский словарь > Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich
-
2 Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen explosionsgefährlich
сущ.безоп. Риск взрыва при встряхивании, трении, воздействии огня и других действиях, вызывающих возгораниеУниверсальный немецко-русский словарь > Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen explosionsgefährlich
-
3 Zerkleinerung durch Schlag
сущ.сил. ударное измельчениеУниверсальный немецко-русский словарь > Zerkleinerung durch Schlag
-
4 Betäubung durch Schlag
сущ.пищ. оглушение ударомУниверсальный немецко-русский словарь > Betäubung durch Schlag
-
5 Zerkleinerung durch Schlag
ударное измельчениеDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Zerkleinerung durch Schlag
-
6 Schlag
m1. < ydap>: ein Schlag ins Kontor неприятный сюрпризразочарование. Daß er sich ausgerechnet jetzt das Bein brechen mußte, ist ein Schlag ins Kontor, wir wollten in wenigen Tagen zum Winterurlaub fahren.Daß unser Fernseher gerade zu Weihnachten kaputt ist, ist ein Schlag ins Kontor.Daß unsere Elf am Sonntag nicht gewonnen hat, war ein Schlag ins Kontor.Das war für mich ein Schlag ins Kontor, als ich auf den Bahnsteig kam und der Zug schon wegwar, ein Schlag ins Wasser пустой номер. Meine Eingabe [mein ganzes Bemühen] war ein Schlag ins Wasser, hat nichts genutzt.Die Jagd der Polizei nach dem Verbrecher war ein Schlag ins Wasser.Alle Vorbereitungen waren ein Schlag ins Wasser, die Konferenz wurde abgeblasen. einen Schlag haben быть чокнутым, ненормальным. Bei diesem Wetter baden? Der muß doch einen Schlag haben, keinen Schlag tun не ударить палец о палец. Die anderen klotzen ran, und der tut keinen Schlag. Schlag auf Schlag быстро, раз-раз. Die Sanierung des Gebäudes wurde Schlag auf Schlag vorgenommen.Ich sehe, bei euch geht es jetzt Schlag auf Schlag, da werdet ihr ja pünktlich fertig sein. etw. auf einen Schlag tun сделать что-л. одним махом. Wofür ich mehrere Tage brauche, tut er auf einen Schlag, mit einem Schlag внезапно. Die Lage änderte sich mit einem Schlag.Durch diesen Film wurde der junge Regisseur mit einem Schlag berühmt.2. "удар", кровоизлияние, инсультGehirn-, Herz-, Hitzschlag.Er hat einen Schlag gehabt.Das ist sein zweiter Schlag.Er hat sich von seinem letzten Schlag nie mehr so richtig erholt, der Schlag soll dich treffen! фам. разрази тебя гром!, провались ты пропадом! jmdn. trifft [rührt] der Schlag кто-л. остолбенел от неожиданности. Als er die Nachricht von dem Unfall seines Sohnes hörte, war er wie vom Schlag gerührt.Mich trifft der Schlag! Mein Mann will in einer halben Stunde mit drei Bekannten zum Essen da sein, und ich habe nichts im Hause.Als mir der Geldbriefträger den Totogewinn brachte, dachte ich, mich rührt der Schlag.Ich dachte, mich trifft der Schlag, als ich sah, was die Kinder in der Küche angerichtet hatten, einen Schlag weghabenа) перенести удар [инсульт]. Er sollte weniger intensiv arbeiten, er hat ja schon einen Schlag weg.Er ist in letzter Zeit recht hinfällig geworden, er hat einen Schlag weg.б) плохо [ничего не] соображать. Seit er aus dem Krieg zurück ist, hat er einfach einen Schlag weg.Mit ihm ist heute nicht zu reden, er muß einen Schlag weghaben.Da liegt einer am Baum, hat einen Schlag weg, hat zuviel gesoffen, einen Schlag bekommen [kriegen] получить удар током. Paß auf, wenn du den Schalter reparierst, daß du keinen Schlag kriegst.3.: bei jmdm. Schlag haben пользоваться чьей-л. симпатией, чьим-л. расположением, иметь успех у кого-л. Der hat Schlag bei den Frauen. Er braucht sie bloß anzugucken, und schon fangen sie Feuer.Der Vorsteher sagt bestimmt nichts, bei dem habe ich Schlag.Mit deinem neuen Anzug hast du bestimmt Schlag bei ihr.4.: ein Schlag Suppe, Eintopf половник [порция] супа, второго.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schlag
-
7 K.-o.-Schlag
m knockout blow* * *[kaː'|oː-]mknockout blow* * *K.-o.-Schlag[ka:ˈʔo:ʃla:k]m knockout blow* * ** * *K.-o.-Schlag m knockout blow* * * -
8 ein Schlag unter die Gürtellinie
"удар ниже пояса", предательский ударJens Nowotny etwa leitete mit einem haarsträubenden Fehler die Isltanbuler Führung durch den Israeli Haim Michael Revivo ein (6.). "Man hat gemerkt, was vorher passiert ist. Die Schmach war noch in den Köpfen. Von der Kritik ging viel unter die Gürtellinie, es war deprimierend für jeden Spieler", sagte Toppmöller. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ein Schlag unter die Gürtellinie
-
9 mit einem einzigen Schlag haute er das Brett durch
con un solo golpe partió la tablaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit einem einzigen Schlag haute er das Brett durch
-
10 Durchschlag
-
11 Durchschlagpapier
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Durchschlagpapier
-
12 Durchschlag
m1. (Kopie) (carbon) copy3. Werkzeug: punch4. MOT. puncture6. BERGB. crosscut, breakoff* * *der Durchschlag(Kopie) copy; carbon; carbon copy* * *Dụrch|schlagm1) (= Kopie) carbon (copy), copy2) (= Küchengerät) sieve, strainer3) (= Lochgerät) punch* * *der1) (a copy of writing or typing made by means of carbon paper.) carbon copy2) (the quality of liveliness in speech, writing etc.) punch* * *Durch·schlag[ˈdʊrçʃla:k]m1. (Kopie) copy* * *der carbon [copy]* * *1. (Kopie) (carbon) copy3. Werkzeug: punch4. AUTO puncture6. BERGB crosscut, breakoff* * *der carbon [copy]* * *m.carbon copy n. -
13 Durchschlagpapier
n carbon paper* * *das Durchschlagpapieronionskin; copy paper* * *Dụrch|schlag|pa|pierntcopy paper; (= Kohlepapier) carbon paper* * *Durch·schlag·pa·piernt1. (für Kopien) copy paper2. (Kohlepapier) carbon paper* * *das copy paper* * *Durchschlagpapier n carbon paper* * *das copy paper* * *n.carbon paper n. -
14 benebeln
v/t (jemanden, auch die Sinne) befuddle; Narkose etc.: make s.o. dop(e)y* * *to bemuse* * *be|ne|beln [bə'neːbln] ptp benebeltvt (inf)jdn or jds Sinne or jds Kopf benébeln — to make sb's head swim or reel; (Narkose, Sturz) to daze sb, to make sb feel dazed
benebelt sein — to be feeling dazed or (von Alkohol) woozy (inf)
* * *be·ne·beln *vt (fam)▪ jdn \benebeln to befuddle sb; Narkose, Sturz a. to daze sb, to make sb feel dazed; Dämpfe, Duft, Rauch a. to make sb's head reel [or swim]ein \benebelnder Duft/eine \benebelnde Wirkung a heady perfume/effect* * *transitives Verb befuddle* * ** * *transitives Verb befuddle* * *v.to befuddle v.to fog v. -
15 Betäubung
f2. nur Sg. (das Betäuben): zur Betäubung des Hungers / Gewissens to stave off hunger / to ease ( oder salve) one’s conscience* * *die Betäubunganaesthetization; anaesthetic; torpidity; stupefaction; anesthetic; anesthetization; anesthesia; anaesthesia* * *Be|täu|bungf -, -en1) (= das Betäuben) (be)numbing, deadening; (von Nerv, Schmerz) deadening; (von Schmerzen) killing; (durch Narkose) anaesthetization; (durch Schlag) stunning, dazing; (von Gewissen, Kummer) easing2) (= Narkose) anaestheticörtliche or lokale Betä́úbung — local anaesthetic
* * *(loss of consciousness or of feeling caused by an anaesthetic.) anaesthesia* * *Be·täu·bung<-, -en>fnach dem Unfall musste er lange Zeit Schmerzmittel zur \Betäubung der Schmerzen einnehmen for a long time after the accident he had to take painkillers to ease [or for] the paindiese Operation kann unter örtlicher \Betäubung vorgenommen werden this operation can be done under local anaesthetic* * *die; Betäubung, Betäubungen1) (Med.) anaesthetization; (Narkose) anaesthesia2) (Benommenheit) daze* * *örtliche/partielle Betäubung local) an(a)esthetic2. nur sg (das Betäuben):in einem Zustand der Betäubung in a daze* * *die; Betäubung, Betäubungen1) (Med.) anaesthetization; (Narkose) anaesthesia2) (Benommenheit) daze* * *f.anaesthetic (UK) n.anaesthetization (UK) n.anesthetization (US) n.stupefaction n.torpidity n. -
16 absplittern
-
17 betäuben
betäuben <o -ge-, h>1. v/t MED örtlich uyuşturmak, (-e) lokal anestezi yapmak; durch Schlag uyuşturmak; fig Schmerz dindirmek;wie betäubt uyuşmuş gibi2. v/r: sich betäuben (mit, durch) kendini uyuşturmak -
18 benebeln
be·ne·beln *vt( fam);jdn \benebeln to befuddle sb; Narkose, Sturz a. to daze sb, to make sb feel dazed; Dämpfe, Duft, Rauch a. to make sb's head reel [or swim];ein \benebelnder Duft/eine \benebelnde Wirkung a heady perfume/effect; -
19 betäuben
1) schmerzunempfindlich machen обезбо́ливать обезбо́лить. örtlich betäuben де́лать с- ме́стный нарко́з | betäubt durch Narkose (находя́щийся) под нарко́зом [ örtlich под ме́стным нарко́зом]2) beseitigen: Schmerz заглуша́ть /-глуши́ть4) benommen, berauscht machen одурма́нивать /-дурма́нить | betäubend berauschend дурма́нящий. überlaut оглуши́тельный. betäubendes Parfüm духи́ с дурма́нящим <опьяня́ющим> за́пахом5) zu unterdrücken suchen заглуша́ть /-глуши́ть. sein Gewissen betäuben заглуша́ть /- го́лос со́вести. sich mit Arbeit betäuben иска́ть забве́ния в рабо́те. jd. betäubt < betäubte> sich mit Vergnügungen кто-н. весь ушёл в развлече́ния -
20 betäuben
См. также в других словарях:
Schlag bei Thalberg — Schlag bei Thalberg … Deutsch Wikipedia
Schlag — bezeichnet: elektrischer Schlag, die Verletzung durch elektrische Spannung, siehe Stromunfall umgangssprachlich kurz den Blitzschlag in der Mechanik eine schnelle Impulsänderung (Kraftstoß), siehe Stoß (Physik) einen Schlag mit der Hand, der… … Deutsch Wikipedia
Schlag — Schlag, Schlagfluß (apoplexia), die plötzliche Unterbrechung des Bewußtseins, des Gefühls u. des Willensvermögens durch ein plötzlich eingetretenes Gehirnleiden verursacht, während Respiration u. Puls, wiewohl abnorm, fortdauern. Das plötzliche… … Herders Conversations-Lexikon
Schlag — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schock • Erschütterung Bsp.: • Ihr Tod war ein Schlag für sie alle. • Er bekam einen elektrischen Schlag. • Er bekam einen Schlag auf den Kopf. • … Deutsch Wörterbuch
Schlag — Schlag, 1) die heftige Bewegung eines Körpers wider einen anderen, wobei jener diesen mit seiner ganzen Oberfläche od. mit dem größten Theile derselben berührt; 2) eine solche Berührung des menschlichen Körpers od. eines Thieres mit der Absicht… … Pierer's Universal-Lexikon
durch — und durch: völlig, z.B., durch und durch naß sein; eine bekannte Verstärkungsformel, die schon in früheren literarischen Belegen nachweisbar ist. Wegen ihrer Drastik wurde sie auch in späterer Zeit gerne zur Charakterisierung seelischer Vorgänge… … Das Wörterbuch der Idiome
Schlag [2] — Schlag, beim Segeln, die beim Kreuzen über einen Bug zurückgelegte Strecke; mit dem Riemen, die Bewegung desselben beim Durchziehen durch das Wasser; beim Tauwerk, das Umlegen eines Taues um einen Gegenstand ohne Befestigung, z.B. Hakenschlag,… … Lexikon der gesamten Technik
Schlag — Schlaghose; Schicksalsschlag; Stoß; Hieb; Knall; Explosion; Detonation; Sorte; Typ; Kaliber (umgangssprachlich) * * * Schlag [ʃla:k] … Universal-Lexikon
Schlag — 1. All Slag givt kein Oel. (Schöningen bei Braunschweig.) 2. Alle Schläge thun nicht wehe. Bei Tunnicius (47): Alle slege en doent nicht wê. (Omnia non semper mortales verbera laedunt.) 3. Bey Schlegen ist nicht gut Wesen. – Petri, II, 44. 4. Dâr … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schlag, der — Der Schlag, des es, plur. die Schläge, von dem Zeitworte schlagen. 1. Zunächst der mit dem Schlagen verbundene eigenthümliche Laut oder Schall. 1) Eigentlich. Es that einen Schlag, sagt man noch sehr häufig von gewissen schnellen und heftigen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schlag den Raab — Seriendaten Originaltitel Schlag den Raab … Deutsch Wikipedia